A very important source for the history of Arabic and Arabic literature. It also contains a great deal of information about Syriac and Syriac. bibliography of its time, the Fihrist al-Ulum–“The Index (or catalog) of the Sciences. full name, Abu al-Faraj Muhammad ibn Abi Ya’qub Ishaq al-Nadim. The Fihrist of al-Nadīm. A Tenth-century survey of Muslim culture. Bayard Dodge Mālik ibn Anas — 2. Abū Ḥanīfah — 3. Al-Shāfi’ī — 4. Dā’ūd ibn ‘Alī — 5.

Author: Zuzuru Kejind
Country: France
Language: English (Spanish)
Genre: Music
Published (Last): 23 November 2007
Pages: 222
PDF File Size: 10.9 Mb
ePub File Size: 11.9 Mb
ISBN: 869-4-51787-614-6
Downloads: 74836
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Samusar

The Author and His Work. Topic select a topic Some information about the sources of the Fehrest may be extracted from the fihtist itself.

FEHREST – Encyclopaedia Iranica

Sezgin, GASI, pp. The second principle resulted in the description of the worlds of light and darkness being given tr. Houtsma, ; Beirut, The sources of other sections of the Nsdim cannot be identified with certainty.

But, in fact, the two are to be separated thus correctly tr.

Kitâb Al-Fihrist

In the opening section he deals with the alphabets of 14 peoples and their manner of writing and also with the writing-pen, paper and its different varieties.

From Wikipedia, the free encyclopedia. The Fehrestintended to be a catalogue including all books, lecture notebooks, papers, etc.


Instead its parts were constantly re-arranged, enlarged and corrupted by the following generations. rihrist

Al-Nadim’s interest ranges from religions, customs, sciences, and includes obscure facets of medieval Islamic history, works on superstition, magic, drama, poetry, satire and music from Persia, Babylonia, and Byzantium. Probably born nadmi Baghdad ca. Over a long period he noted thousands of authors, their biographical data, and works, gathered from his regular visits to private book collectors and libraries across the region – including,Mosul, and Damascus – and through active participation in the lively literary scene of Baghdad in the period.

Elchasaios Sundermann,pp. Zieme in Sundermann,p.

fihriist Then we have books of wisdom and admonition by the Persians and others, including many examples of Persian andarz literature, e. But the possibility cannot be excluded that they are translations from the Aramaic. Some scholars regard him as a Persian Gray, p. Privacy Policy Add Comment. Polotsky and Schmidt, p. The second version is the usual one.

The shorter edition contains besides the preface and the first section of the first discourse on the scripts and the different alphabets only the last four discourses, in other words, the Arabic translations from Greek, Syriac and other languages, together with Arabic books composed on the model of these translations.


Compare the Stichometry of Nicephorus. Untied to a single collection or library, al-Nadim freely selected whatever he fancied and catalogued a rich culture of his time.

Akademie der WissenschaftenPhil. Of basic value for modern research because of their detail and and singularity are still the story of Adam, Eve, and their children tr. Al-Fihrist evidences Al-Nadim’s voracious thirst and curiosity for all forms of knowledge and learning, and captures a glimpse into an exciting sophisticated milieu of Baghdad’s intellectual elite.

Monnot, Penseurs musulmans et religions iraniennesParis The claim that al-Nadim was Isma’ilion the grounds that he met an Isma’ili leader and attended a meeting, is not borne out. The Fihrist indexes authors, together with biographical details and literary criticism.

The Ash’arites being called al-Mujbiraharsh criticism of Sab’iyya doctrine and history, and an allusion to a certain Shafi’i scholar as a ‘secret Twelver’, suggest al-Nadim’s possible Twelver religious affiliation.

Ibn al-Nadim

In the preface Al-Nadim describes his book as: Studia Geo WidengrenLeiden,pp. Much known of al-Nadim is deduced from his epithets. This page was last edited on 19 Novemberat